<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Closed-off Captioning</title>
	<atom:link href="http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/</link>
	<description>An Experiment in Humor</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Oct 2009 20:05:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Closed captioning &#187; Closed-off Captioning</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1518</link>
		<dc:creator>Closed captioning &#187; Closed-off Captioning</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 10:43:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1518</guid>
		<description>[...] post by dashofpanache    Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] post by dashofpanache    Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dashofpanache</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1514</link>
		<dc:creator>dashofpanache</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 21:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1514</guid>
		<description>yeah I suppose in my hyperbole, I went over the top. The emphasis is not that closed captioning is flawed, but that there&#039;s humor in that inherent flaw. I apologize. Thank you for being patient enough to kindly point out my ignorance without just going &quot;what an idiot&quot; and leaving. You even returned. yay!

if you&#039;re figuring out how to do that linkback thing  and you&#039;re on wordpress, go Users -&gt; Your Profile -&gt; Contact Info -&gt; Website and put your blog url there. Hope that helps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah I suppose in my hyperbole, I went over the top. The emphasis is not that closed captioning is flawed, but that there&#8217;s humor in that inherent flaw. I apologize. Thank you for being patient enough to kindly point out my ignorance without just going &#8220;what an idiot&#8221; and leaving. You even returned. yay!</p>
<p>if you&#8217;re figuring out how to do that linkback thing  and you&#8217;re on wordpress, go Users -&gt; Your Profile -&gt; Contact Info -&gt; Website and put your blog url there. Hope that helps.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coastin'</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1513</link>
		<dc:creator>coastin'</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 20:00:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1513</guid>
		<description>Sorry I didn&#039;t leave a linkback.  That&#039;s the first time I&#039;ve responded to a blog, so I&#039;m new at this.  Yes, it can be humorous sometimes.   Everyone wishes it were possible to make it more instantaneous like subtitles, but the technology isn&#039;t there yet.  I just know how hard those folks work, and to read someone say that captioning is the worst thing ever and sucks is discouraging.  Is it perfect?  No, but if you&#039;re deaf, at least you can find out what is happening.  Try listening to TV without any sound or captions on and see how satisfying that is!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry I didn&#8217;t leave a linkback.  That&#8217;s the first time I&#8217;ve responded to a blog, so I&#8217;m new at this.  Yes, it can be humorous sometimes.   Everyone wishes it were possible to make it more instantaneous like subtitles, but the technology isn&#8217;t there yet.  I just know how hard those folks work, and to read someone say that captioning is the worst thing ever and sucks is discouraging.  Is it perfect?  No, but if you&#8217;re deaf, at least you can find out what is happening.  Try listening to TV without any sound or captions on and see how satisfying that is!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dashofpanache</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1512</link>
		<dc:creator>dashofpanache</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Feb 2008 02:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1512</guid>
		<description>to clarify, since you didn&#039;t leave a linkback, I&#039;m not saying that closed-captioning is the worst thing ever. I&#039;m just saying that it is the worst thing ever in the &quot;it&#039;s usually completely unrelated to what&#039;s on the screen and in that way it&#039;s confusing.  Let&#039;s think about a situation in which that confusion would be funny.&quot; Closed captioning people do some pretty impressive things, but the results of those unavoidable flaws can have some humorous results.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to clarify, since you didn&#8217;t leave a linkback, I&#8217;m not saying that closed-captioning is the worst thing ever. I&#8217;m just saying that it is the worst thing ever in the &#8220;it&#8217;s usually completely unrelated to what&#8217;s on the screen and in that way it&#8217;s confusing.  Let&#8217;s think about a situation in which that confusion would be funny.&#8221; Closed captioning people do some pretty impressive things, but the results of those unavoidable flaws can have some humorous results.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: coastin'</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1511</link>
		<dc:creator>coastin'</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Feb 2008 21:47:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1511</guid>
		<description>It may help you to understand the process before deciding the captioning sucks or is the worst thing ever.  In a nutshell, if it&#039;s a live show, a person who is trained similar to a court reporter is producing the captions.  They&#039;re called real-time broadcast captioners.  The reason captioning is delayed is because the &quot;captioner&quot; is listening to an audio feed transmitted over phone lines from the TV station to the captioner, who could be located anywhere in the country.  The captioner &quot;types&quot; what they hear on their court reporting-type steno machine.  The machine is connected to a computer with specialized software which tranlsates it into the written word and sends the &quot;captions&quot; back to the TV station via a modem/phone line, and then the signal is sent out in the signal to the consumer.   That&#039;s why it&#039;s delayed.  The technology involved to make that happen is pretty complicated, as you can imagine.  Any garbled words can be a result transmission problems such as static on the line.  (Ever get a bad connection in a phone call?)  Mistranslated words can also be caused by the captioner hitting a wrong key, which can happen when you consider most folks are talking at 225 words a minute, which is the average speed of conversation.  Hitting one wrong key can cause an entirely incorrect word to translate or a collection of letters that the computer software is trying to make into a word.  Captioners work hard to make their captions as clean as possible, believe me.   So, it&#039;s not a computer, it&#039;s a person producing the captions.  And if it was a computer, the captions would most assuredly look rather odd at times when the computer is trying to guess what someone with an accent, for example, is saying.  &quot;Think&quot; and &quot;thing&quot; are very similar sounds, and a human can discern immediately from context which one it should be, but a computer may not be able to.  I hope this helps you to understand</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It may help you to understand the process before deciding the captioning sucks or is the worst thing ever.  In a nutshell, if it&#8217;s a live show, a person who is trained similar to a court reporter is producing the captions.  They&#8217;re called real-time broadcast captioners.  The reason captioning is delayed is because the &#8220;captioner&#8221; is listening to an audio feed transmitted over phone lines from the TV station to the captioner, who could be located anywhere in the country.  The captioner &#8220;types&#8221; what they hear on their court reporting-type steno machine.  The machine is connected to a computer with specialized software which tranlsates it into the written word and sends the &#8220;captions&#8221; back to the TV station via a modem/phone line, and then the signal is sent out in the signal to the consumer.   That&#8217;s why it&#8217;s delayed.  The technology involved to make that happen is pretty complicated, as you can imagine.  Any garbled words can be a result transmission problems such as static on the line.  (Ever get a bad connection in a phone call?)  Mistranslated words can also be caused by the captioner hitting a wrong key, which can happen when you consider most folks are talking at 225 words a minute, which is the average speed of conversation.  Hitting one wrong key can cause an entirely incorrect word to translate or a collection of letters that the computer software is trying to make into a word.  Captioners work hard to make their captions as clean as possible, believe me.   So, it&#8217;s not a computer, it&#8217;s a person producing the captions.  And if it was a computer, the captions would most assuredly look rather odd at times when the computer is trying to guess what someone with an accent, for example, is saying.  &#8220;Think&#8221; and &#8220;thing&#8221; are very similar sounds, and a human can discern immediately from context which one it should be, but a computer may not be able to.  I hope this helps you to understand</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dashofpanache</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1506</link>
		<dc:creator>dashofpanache</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 19:30:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1506</guid>
		<description>boy, then they&#039;re really screwed, aren&#039;t they?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boy, then they&#8217;re really screwed, aren&#8217;t they?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: horseworks</title>
		<link>http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1505</link>
		<dc:creator>horseworks</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Feb 2008 17:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashofpanache.wordpress.com/2008/02/13/closed-off-captioning/#comment-1505</guid>
		<description>Ummm...

If the deaf four-year-olds don&#039;t already know the alphabet, how are they reading the CC to learn it?

Just wondering...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ummm&#8230;</p>
<p>If the deaf four-year-olds don&#8217;t already know the alphabet, how are they reading the CC to learn it?</p>
<p>Just wondering&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
